¿Qué es una lengua muerta?
El latín es una lengua muerta, puede ser el idioma muerto más famoso, pero no es el único. Una lengua muerta es una lengua que no se usa en la vida cotidiana y / o que no se aprende como lengua materna en una comunidad. Este término a veces se usa como sinónimo de una lengua extinta, que es una que no tiene ningún hablante. En esta lección, repasaremos las diferentes formas en que los idiomas mueren (y pueden extinguirse) y ejemplos de los mismos además del latín en el camino.
La muerte súbita
Los idiomas pueden desaparecer con relativa rapidez. Un desastre natural, como un terremoto o una erupción volcánica, puede acabar con un pequeño grupo de hablantes de una lengua casi extinta en un corto período de tiempo. Por ejemplo, Dusner es un idioma que se encuentra en Indonesia. El número de hablantes nativos de Dunser se redujo a un solo dígito después de que una inundación en 2010 casi borrara a todos los hablantes de este idioma. Los desastres naturales no son el único medio por el cual los idiomas pueden desaparecer muy rápidamente. La guerra es otra de las causas de la muerte súbita de una lengua. Y aunque es fácil imaginar cómo un genocidio completo puede acabar con un idioma, esta no es la única forma en que un idioma puede morir rápidamente como resultado de la guerra. Un buen ejemplo de esto ocurrió en la primera mitad del siglo XX. En ese momento, las tropas salvadoreñas en El Salvador asesinaron a un grupo de indígenas que hablaban los idiomas Lenca y Cacaopera. Los nativos restantes decidieron que era demasiado arriesgado seguir hablando sus idiomas. Por temor a ser atacados por las tropas, muchos abandonaron por completo sus lenguas nativas. Más históricamente, podríamos ver una de las muchas lenguas nativas americanas que se extinguieron debido a las masacres perpetradas por los colonos europeos y, más tarde, por los propios estadounidenses. Un ejemplo de ello es el idioma Yana, que hablaban los nativos de California hasta que muchos de ellos fueron masacrados o alejados de sus tierras ancestrales. Esto cortó sus lazos con sus comunidades y, en última instancia, su idioma.
Muerte lenta
Si bien los idiomas pueden desaparecer con bastante rapidez, la realidad es que la mayoría de los idiomas mueren de forma relativamente lenta. Como ocurre con la muerte súbita de un idioma, la muerte lenta de un idioma puede ocurrir por más de una razón. Un ejemplo de esto es la muerte gradual de una lengua como resultado del bilingüismo. Por ejemplo, el copto desapareció como lengua hablada en Egipto como resultado de la prominencia del árabe. La gente aprendió árabe porque les dio acceso a mejores oportunidades económicas y posición social. Y así, gradualmente, la gente aprendió más y más árabe y abandonó el copto menos útil. Los idiomas, o al menos partes de ellos, también pueden ser absorbidos en un nuevo idioma con el tiempo, descartándose los idiomas antiguos por varias razones al mismo tiempo. Por ejemplo, el francés moderno es una combinación de lenguas galas, latinas y germánicas que están muertas o extintas.
De vuelta a la vida
Por supuesto, no todas las lenguas muertas permanecen muertas. Un gran ejemplo de esto es el hebreo. El hebreo era un idioma muerto, uno que no se usaba en la vida cotidiana, en el siglo II d.C. Sin embargo, el idioma volvió a la vida en una variación moderna, a partir del siglo XIX. Ahora, el hebreo lo hablan millones de personas en todo el mundo.
Resumen de la lección
Entonces, aunque muchos idiomas se han extinguido, algunos han vuelto a la vida y muchos otros todavía tienen al menos algo de su idioma vivo en los idiomas modernos, como el francés. Los idiomas pueden desaparecer rápidamente, por ejemplo, debido a desastres naturales. El dusner fue un idioma casi completamente aniquilado por una inundación en Indonesia en 2010. La guerra también puede conducir a la extinción de idiomas. Las lenguas lenca y cacaopera fueron repentinamente abandonadas por sus pueblos nativos por temor a que las convirtiera en blanco de persecución. Pero la mayoría de las veces, los idiomas desaparecen con bastante lentitud. A veces, esto ocurre cuando los hablantes bilingües abandonan una lengua por otra lengua más favorable. Quizás la nueva lengua lleve a menos discriminación o más oportunidades económicas. Tal fue el caso del copto, que fue abandonado en favor del árabe. Sin embargo, no todas las lenguas muertas permanecen muertas. El hebreo, una vez una lengua muerta, ha vuelto a la vida durante los últimos dos siglos.
Cómo las Corrientes Sociopolíticas Moldean Nuestras Leyes, Gobiernos y la Vida Cotidiana
Influencia de la cultura en las relaciones interpersonales
Explora más sobre este tema
Selecciona un tema y sigue aprendiendo...
