Introducción a Chaucer: inglés medio y los cuentos de Canterbury

Publicado el 10 septiembre, 2020 por Rodrigo Ricardo

Saludos a la literatura medieval

¡A Chaucer y la literatura medieval!

Es tentador pensar que la literatura medieval es aburrida y poco sofisticada. Un profesor de una clase de Chaucer señaló una vez que la gente medieval no es estúpida; son personas inteligentes. Y su literatura es interesante y valiosa, simplemente diferente a la nuestra; simplemente se ve diferente porque es de hace cientos de años. Probablemente nos juzgarían por Twitter, así que deberíamos mantenerlo en perspectiva. Están haciendo cosas diferentes, pero son tan inteligentes, innovadores e interesantes como nosotros.

Una forma de ver esto es leer realmente y adentrarse en Geoffrey Chaucer . Es un gran ejemplo de todas las cosas interesantes que hace la gente de la iluminación medieval. A menudo escuchas que Shakespeare es el padre del inglés. Chaucer es como un padre inglés anterior; él es la fuente escrita original de toneladas de palabras que usamos. Y también es un tipo divertido. Tiene bromas sexuales, tiene bromas sobre pedos; lo tiene todo. Las cosas que creemos que son divertidas, pensó que también lo eran, porque es genial.

En este video, veremos su vida, algunas de sus obras principales y luego veremos cómo abordar la lectura del inglés medio , que es el idioma en el que escribió. Es un antepasado de lo que hablamos hoy. Puedes hacerlo; es un poco complicado.

Geoffrey Chaucer

Chaucer nació alrededor de 1343 (la gente no sabe exactamente cuándo, por eso decimos ‘alrededor’). Si alguna vez has visto A Knight’s Tale, que es una de mis películas favoritas, has visto una representación de Chaucer. Lo interpreta Paul Bettany. Aparece desnudo en la carretera. Le gusta dar discursos extravagantes presentando al personaje de Heath Ledger, el caballero. Es tan bueno; míralo si no lo has hecho. Lo que hay que recordar es que, si bien es una representación de él, no tiene mucho que ver con su biografía. Refleja esta idea de que Chaucer realmente hizo todo. Era un paje de un noble, luchó en la Guerra de los Cien Años en Francia, vagó por Europa (que era mucho más difícil en ese entonces; ahora puedes simplemente tomar Ryanair), trabajó para la corte, estudió leyes y de hecho, terminó estando a cargo del puerto de Londres. El hizo todo. Y, por supuesto, también fue escritor, que es como lo conocemos hoy.

A diferencia de mucha gente de la que hablamos, en realidad era famoso y reconocido en ese momento por escribir. Se le pidió que escribiera cosas, como si este tipo le pidiera que escribiera un elogio de su esposa, se convirtió en El libro de la duquesa , que también recibe un reconocimiento en A Knight’s Tale cuando Paul Bettany se presenta:

‘Geoffrey Chaucer es el nombre, escribir es el juego. ¿Chocer? ¿Geoffrey Chaucer? ¿El escritor?’

‘¿Qué?’ (No saben qué es un escritor porque son ignorantes).

“¿Probablemente has leído mi libro, El libro de la duquesa ?”

Una vez más, no es exacto, pero todas las piezas están ahí.

También es famoso por obras como The Parlement of Foules (‘foules’ que significa pájaros; se trata de pájaros que hablan entre sí) y un poema llamado Troilus y Criseyde , por lo que escribe una versión de eso: Shakespeare también lo hace, pero Chaucer lo hace. primero. En algún momento, mientras escribe todo esto, el rey Carlos III le otorga un galón de vino al día. La gente piensa que probablemente fue una recompensa por escribir, todos los días. Eso es un buen negocio.

Los cuentos de Canterbury

Chaucer es más famoso ahora por The Canterbury Tales , su gran trabajo por el que ganó el mayor reconocimiento, al menos hoy en día. Nos referimos a ellos como cuentos o cuentos, pero en realidad están en verso; son todos poemas. (Uno de ellos en realidad se llama ‘The Knight’s Tale’, pero no tiene absolutamente nada que ver con la trama de la película, así que no te confundas. Te prometo que esta es la última vez que hablaré sobre A Knight’s Tale.) Entonces, Chaucer presenta una serie de estos ‘cuentos’ contados por un grupo de peregrinos que se dirigen a la Catedral de Canterbury, que es un gran lugar de peregrinaje en Inglaterra en ese momento. Todos los peregrinos tienen diferentes personalidades y diferentes trabajos, y algunas de sus historias pueden volverse bastante obscenas, lo cual es una razón para leerlo, pero lo veremos un poco más tarde. La razón por la que Chaucer puede contar estas historias, como mencionamos antes, es que hizo tantas cosas diferentes y se familiarizó realmente con todo tipo de personas, por lo que pudo escribir sobre todos estos tipos diferentes de personalidades.

Los Cuentos de Canterbury probablemente estén inacabados y estén organizados en un montón de fragmentos. El texto en sí está perdido, por lo que se ha reconstruido a partir de varios manuscritos diferentes. Chaucer estaba trabajando en ellos relativamente tarde en su carrera; definitivamente fueron algunas de las últimas cosas que hizo. Murió en 1400. Así que esa es la vida de Chaucer y algunas cosas en las que pensar mientras lees.

El idioma

Otra cosa realmente importante en relación con Chaucer es el idioma y cómo abordar algo que está escrito en inglés medio. Chaucer fue parte de un movimiento en la Edad Media, y realmente por todas partes, para escribir en lo que se llama la lengua vernácula . Eso solo significa el idioma que habla la gente. En la actualidad, la lengua vernácula es el inglés; no hay diferencia entre la lengua vernácula y la lengua en la que se escribe la literatura o la lengua que hablan las personas importantes. En ese momento, personas importantes hablaban y escribían en latín. Entonces, la idea de escribir en el idioma de la gente era una idea nueva. No era el único que estaba haciendo esto, pero fue un gran ejemplo temprano de ello.

También es importante tener en cuenta que el inglés de Chaucer, esto es alrededor de 1100 o 1400 d.C. en Inglaterra, se llama inglés medio (Edad media, inglés medio, tiene sentido), que no es lo mismo que inglés antiguo. Ésta es una distinción realmente importante. El inglés antiguo fue alrededor del 800 d.C., estamos hablando más de la Edad Media que de la Alta Edad Media. Esta es una de las preguntas favoritas del examen, ¡así que no se deje engañar! Chaucer escribió en inglés medio, no en inglés antiguo; aunque es antiguo, es en inglés medio. El inglés antiguo es un idioma totalmente independiente. De hecho, puedes saber con bastante facilidad si algo está en inglés medio o en inglés antiguo porque no puedes entender el inglés antiguo en absoluto. Si lo miras, tiene todas estas letras originales. Sabes cuando miras inglés antiguo. Solo ten en cuenta que a los profesores les encanta hacer esa pregunta. Así que puedes’

Es un poco aterrador al principio, pero vamos a repasar algunas líneas del comienzo de The Canterbury Tales , el ‘Prólogo general’. Solo vamos a mirarlo y a ver cómo analizarlo, cómo mirarlo y encontrar algo que podamos entender. Te lo voy a mostrar, no es tan difícil. Puedes hacerlo. Lo haremos juntos y luego lo harás tú solo. Voy a leer esto y sonará más extraño de lo que parece, así que téngalo en cuenta. Mira el texto y escucha lo que digo.

Comprensión del inglés medio

No soy un experto en pronunciar inglés medio, por lo que no va a sonar perfecto, pero entenderás la idea. Aquí va:

¿Qué tal Aprille, con sus gritos soote,

El agua de marzo ha caído hasta la raíz

Y bañó cada veyne en licor swich,

Del cual vertu engendred es la harina;

Haga una pausa y mire el texto que acabo de leer. Hice un esfuerzo por decirlo con la cadencia correcta, pero si realmente miras las palabras, puedes ver muchas cosas que reconoces de inmediato: ‘Whan’, ‘Aprille’, ‘March’, ‘roote’, ‘bañado ‘,’ licour ‘,’ engendred ‘serían’ When ‘,’ April ‘,’ March ‘,’ root ‘,’ bañado ‘,’ licor ‘y’ engendered ‘(que simplemente significa’ creado ‘). Entonces, si está tratando de analizar la primera línea, tiene:

‘Whan that Aprille’, que es solo ‘When that April’ o ‘When April’ (‘eso’ está ahí para dar más énfasis; eso es algo que a Chaucer le gusta hacer). Luego, ‘con hise shoures soote’; esa parte es un poco más difícil. Tienes “con él”, que parece ser “con él”, es decir, “de abril”; ‘shoures’ no parece tan familiar, pero hay un truco que puedes hacer cuando ves una palabra que no te resulta familiar. Intenta decirlo en voz alta y se mete con todas las diferentes formas de decirlo. Entonces, tienes ‘show-urs’ o ‘duchas’, y de repente te das cuenta de que tienes algo que suena mucho a ‘duchas’. Entonces, eso comienza a tener sentido: ‘Cuando April, con sus duchas …’ algo ” Ahora, ‘soote’ no ‘ Realmente suena como su contraparte en inglés moderno. Esto va a suceder a veces. Cuando lo hace, debes confiar en el contexto y dejarlo ser al principio. No sabemos qué es; podría ser un verbo, podría ser un adjetivo. No lo sabemos. Lo dejamos en blanco por ahora y seguiremos adelante.

Pasemos a la segunda línea: ‘El droghte de marzo’. ‘Drogthe’ es la única palabra extraña aquí. Intenta pronunciarlo. Intente silenciar algunas de las letras; sólo juega con él. Es posible que obtenga ‘drot’, que todavía no suena como una palabra que tenemos, pero si miramos hacia atrás en el contexto, la primera línea tiene ‘abril’ y ‘lluvias’. ¿Qué podría tener March que suene como ‘drot’? ‘¡Sequía!’ Eso es probablemente lo que es ‘droghte’, así que puedes resolverlo. ‘Ha perced to the roote’ es la siguiente línea. ‘¿Ha’ visto antes; eso es simplemente divertido en inglés para ‘has’. Todo el mundo usa eso. “Perced” es un poco difícil, pero intentas decirlo en voz alta, jugando con los sonidos de las vocales, y obtienes “fruncido”, “mirado”; Eso es, ‘traspasado!’ Entonces, tenemos ‘ha perforado hasta la raíz o hasta la raíz’. “La sequía de marzo ha traspasado hasta la raíz”.

Entonces, las dos primeras líneas hasta ahora:

Cuando abril con sus duchas ‘algo’

La sequía de marzo ha traspasado la raíz.

¡Esto empieza a tener sentido! “Las lluvias de abril traen flores de mayo” es básicamente lo que está diciendo. Ahora que hemos terminado la segunda línea, podemos volver a la primera línea y ver que el espacio en blanco que todavía tenemos debe ser un adjetivo porque ‘perforado’ en la línea dos es claramente el verbo de la oración; eso es lo que estamos haciendo. Ahora, sabemos que en realidad no es crucial entender la oración, así que podemos dejarla en blanco. Ya tiene sentido sin él, así que podemos dejarlo. Esto va a pasar con el inglés medio. Tienes que ceder al hecho de que es posible que no obtengas todo, pero puedes obtener lo suficiente. Y si realmente querías saberlo, ‘soote’ es ‘dulce’.

Entonces, traducido, el primer segmento dice:

‘Cuando abril con sus dulces lluvias,

La sequía de marzo ha traspasado hasta la raíz,

Y bañó cada vena (de plantas) en tal líquido,

Por el cual el poder de la flor es engendrado (creado) ‘

Entonces, como dije antes, en realidad es solo ‘Las lluvias de abril traen flores de mayo’. Como puede ver, parece, y ciertamente suena, algo que podría ser impenetrable. Pero cuando realmente te sientes con él y miras las palabras que conoces y miras el contexto, puedes hacerlo; es más que factible. Nuevamente, es algo que a los maestros les gusta pedirle que haga, por lo que vale la pena practicar. Hay excelentes recursos web con traducciones en paralelo, así que esa es una forma de hacerlo.

Resumen de la lección

Para resumir lo que he dicho sobre Geoffrey Chaucer : es un tipo increíble que hizo todo y escribe sobre eso. Escribe los asombrosos Cuentos de Canterbury que están llenos de todos estos diferentes tipos de diferentes peregrinos. Escribió en inglés medio, que era la lengua vernácula de la época en la que vivía, la Edad Media. No escribió en inglés antiguo; ese es un idioma diferente (consejo profesional!).

Consejos útiles para leer inglés medio: el primer paso es buscar palabras que sean iguales. Cuando te encuentres con palabras desconocidas, repítelas, como hicimos con ‘shoures’ y ‘droghte’. Si aún no puede decirlo, hágalo sonar y use el contexto para averiguarlo. Y si realmente no sabe una palabra, es posible que no la necesite. como “soote” estaba ahí para “endulzarlo un poco”, pero puedes ir y buscarlo en un diccionario.

Si sigue estos sencillos pasos, estará bien con el inglés medio y el chaucer. Si no lo haces …

Le han pesado. Has sido medido. ¡Y te han encontrado falto!

No pude resistir; ¡Tenía que hacer uno más!

Articulos relacionados