Antecedentes
¿Sabes lo que es cuando estás escribiendo un ensayo y te sientes totalmente solo con este desafío y no sabes a dónde ir con él? La forma en que te sientes al navegar ese ensayo es como se siente el narrador de The Seafarer mientras navega por el mar. Como en, ‘¿Cuál es el punto de todo esto?’ y ‘¿Sobreviviré a este dilema?’ La primera versión escrita de The Seafarer existe en un manuscrito del siglo X llamado The Exeter Book. Este libro contiene una colección de poemas anglosajones escritos en inglés antiguo. En caso de que no esté seguro de cómo es el inglés antiguo, aquí tiene un ejemplo.
![]() |
El poema probablemente existió en una tradición oral antes de ser escrito en The Exeter Book . Aunque no sabemos quién creó originalmente este poema, la traducción más conocida es la de Ezra Pound. Pound fue un poeta estadounidense popular durante el Período Moderno , que fue aproximadamente desde la década de 1900 hasta la de 1960.
Resumen del poema
Si alguna vez has estado pescando o viajando en un crucero, entonces tu experiencia en el agua probablemente fue muy diferente a la del narrador de este poema. Comienza diciendo que está contando una historia real sobre sus viajes por el mar. Antes incluso de dar los detalles, enfatiza que los viajes eran peligrosos y muchas veces se preocupaba por su seguridad. El narrador a menudo realizaba la guardia nocturna, permaneciendo alerta a las rocas o acantilados contra los que las olas podrían arrojar el barco. Imagínese lo difícil que sería esto durante un tiempo sin GPS, ni siquiera luces eléctricas. Aparte de su miedo, también sufre el frío, tanto que se siente congelado en su puesto. Pero el poema no trata simplemente de sus sentimientos normales al estar en el mar en una noche fría. A pesar de su ansiedad y sufrimiento físico, el narrador relata que su verdadero problema es otra cosa. Cuenta lo profundamente solo que está. Cómo pasa todo este tiempo en el mar, escuchando el canto de los pájaros en lugar de reír y beber con amigos. Y no es solo eso, siente que no tiene lugar en la tierra. Sigue viajando, buscando el lugar perfecto para fondear.
Temas
En general, The Seafarer es una pieza bastante sombría. Y, fiel a ese tono, adquiere algunos temas de peso. Uno de los temas del poema es encontrar un lugar en la vida. ¿Alguna vez has querido alejarte de todo? El narrador de este poema ha viajado por el mundo a tierras extranjeras, sin embargo, es continuamente infeliz. Está celoso de las personas ricas, pero se consuela diciendo que no pueden llevarse su dinero cuando mueran. Incluso cuando encuentra un buen lugar para detenerse, eventualmente huye de la tierra y la gente, nuevamente hacia el mar solitario. Otro tema del poema es la muerte y la posteridad. Nuestro marinero piensa constantemente en la muerte. Teme por su vida mientras las olas amenazan con estrellar su barco. Se estremece de frío, con hielo colgando de su ropa. El único alivio que ve en sus interminables viajes es el final de la vida. Él cree que los ricos subestiman la importancia de sus riquezas en la vida, ya que no pueden aferrarse a sus riquezas en la muerte. En cambio, dice que lo importante son las historias de tus hechos que se contarán después de que te hayas ido. Dice que así es como la gente alcanza la vida después de la muerte. Esta es la posteridad. Quizás es por eso que continúa desafiando el mar. Finalmente, hay un tema de espiritualidad en este poema. Hacia el final del poema, el narrador también ve esperanza en la espiritualidad. Además de que nuestras obras nos hayan dado fama, afirma que también nos hacen ganar el favor de Dios. Es posible leer el poema completo como una metáfora extendida de un viaje espiritual, así como el viaje literal.
Análisis
El marino es un tipo de poema llamado elegía. Las elegías son poemas que lloran o expresan dolor por algo, a menudo la muerte. En este poema, el narrador lamenta la impermanencia de la vida: el hecho de que él y todo lo que conoce finalmente desaparecerá. Sin embargo, algunos estudiosos argumentan que el poema es un poema sapiencial , es decir, un poema que imparte sabiduría religiosa. Parte del debate se deriva del hecho de que el final del poema es muy diferente de las primeras cien líneas. De hecho, Pound y otros que tradujeron el poema omitieron el final por completo (es decir, la parte que se convierte en la contemplación de una vida eterna). Si miras el poema en su inglés antiguo original (también llamado anglosajón ), puedes analizar la forma y la métrica. He aquí una muestra: Mæg ic be me sylfum / soðgied wrecan, siþas secgan, / hu ic geswincdagum earfoðhwile / a menudo þrowade, bitre breostceare / gebiden haebbe, Bien, es cierto que eso probablemente te parezca un galimatías. Pero dentro de ese ‘galimatías’, es posible que hayas notado que las líneas no parecen tener el mismo número de sílabas. Sin embargo, cada uno tiene cuatro acentos , que son sílabas enfatizadas. Cada línea también se divide por la mitad con una pausa, que se llama cesura . Como mucha poesía anglosajona, The Seafarer usa la aliteración de las sílabas acentuadas. Aquí es cuando las sílabas comienzan con el mismo sonido. Cada primer acento después de la cesura comienza con la misma letra que una de las sílabas acentuadas antes de la cesura. Mira el ejemplo. Puede ver esta aliteración en las líneas, ‘Mæg ic be me s ylfum s oðgied wrecan’ y ‘ b itre b reostceare ge b iden hæbbe’.
Resumen y análisis del Libro «Una rosa para Emily»
Resumen de la lección
The Seafarer es una elegía anglosajona que está compuesta en inglés antiguo y fue escrita en The Exeter Book en el siglo X. Ha sido traducido varias veces, sobre todo por el poeta estadounidense Ezra Pound. El poema trata temas de búsqueda de un propósito, lidiar con la muerte y viajes espirituales. Está escrito con un número definido de acentos e incluye una aliteración y una cesura en cada línea.
Explora más sobre este tema
Selecciona un tema y sigue aprendiendo...

