La propagación del budismo en la China Tang

Rodrigo Ricardo Publicado el 14 octubre, 2020 5 minutos y 51 segundos de lectura

Budismo y China

Ommmmmmmmmm. Ommmmmmmmmm. Ommmmmmmmmm. Estoy meditando, tratando de alcanzar la iluminación aclarando mi mente. Esta es una de las prácticas del budismo , una religión asiática de paz que enseña ciclos de renacimiento y armonía espiritual. El budismo fue desarrollado en la India hace milenios por un hombre llamado Buda , y se extendió a China en el siglo I a.C. El budismo chino , que es el budismo interpretado de manera ligeramente diferente a través de las filosofías chinas, ha sido una de las principales religiones en China a lo largo de la historia. En algunos momentos fue más popular, y en otros momentos fue menos popular, pero aguantó. Durante la dinastía Tang , un período de 618-907 cuando la familia Li de Tang gobernó el Imperio chino, el budismo chino alcanzó su punto máximo y se convirtió en una de las prácticas más influyentes en Asia.

Xuanzang, el monje budista

Al comienzo de la dinastía Tang, un monje budista llamado Xuanzang viajó desde China a la India entre 629 y 645. Mientras estuvo allí, estudió con los grandes maestros y aprendió sobre los orígenes del budismo. Cuando Xuanzang regresó a China, trajo 22 caballos llenos de reliquias budistas y objetos de oración, así como 657 textos budistas escritos en sánscrito que nunca antes se habían traducido al chino. Xuanzang inició la inmensa tarea de traducir los textos budistas al chino. Dado que la comunicación entre China e India no era exactamente fácil en el siglo VII, no muchos monjes, sacerdotes o fieles budistas chinos pudieron hacer el viaje, por lo que hubo cierta inconsistencia y confusión sobre ciertas prácticas budistas. Tener los nuevos textos disponibles en chino ayudó a los budistas a estandarizar su enseñanza sobre ideas como el karma y el renacimiento. El impacto de esto fue enorme. Los emperadores Tang apoyaron mucho a Xuanzang, y pronto la nueva ola de budismo se extendió por toda China. La traducción de textos budistas al chino se convirtió en una de las principales prioridades, y la capital de Tang, Chang’an, se convirtió en el cuarto centro de traducción más grande del mundo budista. Los budistas chinos estudiaron los nuevos textos y descubrieron cómo combinar sus enseñanzas con las filosofías religiosas chinas del taoísmo y el confucianismo . Esto era aceptable porque el budismo, por su naturaleza, permite la coexistencia con otras religiones y filosofías.

La nueva cultura budista

Con el espectacular aumento del budismo chino, el arte budista prosperó. Esto fue especialmente cierto después de 694, cuando la emperatriz Wu Zetian de la dinastía Tang emitió un edicto imperial para construir estatuas gigantes del Buda en toda China. Este edicto se tomó especialmente en serio en ciertas áreas sagradas, donde los monjes budistas habían ido a enseñar y orar durante siglos. Las más prominentes de ellas eran cuevas cercanas a los ríos principales, lugares de armonía y paz, donde los fieles ya habían tallado imágenes del Buda en las paredes de la cueva. Durante la dinastía Tang, estas cuevas se llenaron con literalmente miles de tallas que son artísticamente intrincadas y maravillosas. Los más destacados de estos sitios budistas son las cuevas de Mogao , las grutas de Longmen y las grutas de Yungang . En el apogeo de esta era de construcción en 713, un monje llamado Haitong comenzó a trabajar en el Buda gigante, tallado en un acantilado cerca de Leshan, China. Cuando el Buda de Leshan se completó, tenía 233 pies de altura, lo que la convierte no solo en la estatua de Buda más grande del mundo hasta el día de hoy, sino también en la escultura más grande del mundo en ese momento. Durante la dinastía Tang, los monasterios budistas en China se volvieron extremadamente ricos gracias a las devociones (regalos de caridad), y la práctica del budismo alcanzó su punto más alto absoluto. Se construyeron miles de nuevos templos y monasterios, y esto puso nerviosa a algunas personas. A lo largo de su historia, China a menudo había luchado para permitir que las influencias extranjeras se volvieran demasiado poderosas, debido a la creencia de que China era el centro del cosmos. Una persona, en particular, estaba preocupada por la invasión budista. Al emperador Wuzong de finales de la dinastía Tang le disgustaba mucho el budismo porque era extranjero, porque los monjes no pagaban impuestos y porque se estaba convirtiendo en una fuerza muy, muy poderosa en China. En 845, inició la represión del budismo chino. El emperador Wuzong ordenó la destrucción de 4.600 monasterios y 40.000 templos budistas. Es posible que también se sintiera atraído por la inmensa riqueza de esos monasterios, pero cabe señalar que también persiguió al cristianismo como religión extranjera durante esta época. Independientemente, esto puso fin al gran período del budismo en China. El budismo chino nunca fue erradicado y sigue siendo una religión poderosa en China hasta el día de hoy, pero nunca más recuperó la prominencia que tuvo durante la dinastía Tang.

Resumen de la lección

En la dinastía Tang , un período en la historia de China desde 618-907, una filosofía religiosa india llamada budismo se convirtió en uno de los aspectos más importantes de la vida china. El budismo había estado en China desde el siglo I a.C., pero en el siglo VII d.C. un monje llamado Xuanzang viajó a la India y trajo cientos de textos budistas originales para traducirlos al chino. Esto tuvo un impacto increíble en el budismo chino , que es el budismo interpretado a través de las filosofías religiosas chinas. Gracias a estas traducciones, el apoyo de los emperadores Tang y la nueva cultura artística que difundió las imágenes budistas en China, el budismo chino alcanzó su punto más alto en la historia. La estatua de Buda más grande del mundo, el Buda de Leshan , fue tallada como parte de este movimiento. Desafortunadamente, no iba a durar; El emperador Wuzong reprimió violentamente a los budistas porque temía que una religión extranjera tuviera tanto poder en China. Aún así, el budismo chino existe hasta el día de hoy y continúa siendo una fuerza para la paz y la armonía en este mundo.

Los resultados del aprendizaje

Una vez que haya terminado esta lección, debería poder:

  • Discutir el impacto de Xuanzang en el budismo chino
  • Explica cómo prosperó el arte budista bajo la dinastía Tang.
  • Enumere los sitios de importantes tallas y esculturas budistas de este período
  • Recordemos el conflicto entre la dinastía Tang y el budismo chino que llevó al fin de la prominencia de la religión en China.

Explora más sobre este tema

Selecciona un tema y sigue aprendiendo...

Rodrigo Ricardo
Rodrigo Ricardo Editor y fundador